Сроки и условия

Общие условия заключения сделок (далее Условия) для услуг по перевозке пассажиров нерегулярного характера, услуг по прокату автомобилей, услуг трансфера из/в аэропорты, а также курьерская перевозка грузов осуществляемых Baden Transfer .

§ 1 Сфера деятельности
Следующие Условия распространяются на все услуги, предоставляемые компанией Baden Transfer для пассажирских перевозок нерегулярного характера, проката автомобилей, трансферов из/в аэропорты и курьерскя перевозка грузов. При бронировании услуги вы принимаете эти условия. Действующая версия Условий будет опубликована в Интернете и в офисах Baden Transfer и доступна в наших автомобилях. Текущая версия Условий действительна на момент заключения договора. Отклоненные или противоречивые условия действуют только в том случае, если они были приняты Baden Transfer в письменной форме.
2 Заключение договора

2.1. Предложения от Baden Transfer не имеют обязательной силы, до тех пор пока не привязаны к конкретному сроку.
2.2. Договор заключается устным, письменным или электронным способом с последующим письменным подтверждением от Baden Transfer. Электронное письмо отправляется клиентом как подтверждение. Baden Transfer не проверяет точность отдельных компонентов заказа, таких как адрес отправления и время прибытия. Клиент несет ответственность за точность этой информации.
2.3. Если содержание подтверждения отличается от заказа заказчика, заказчик получает новое предложение по договору, которое он может принять в течение 10 дней. Решающим является получение подтверждения от Baden Transfer.

§ 3 Исполнение
3.1. Заключая договор, Baden Transfer обязуется выполнить согласованную перевозку. Субподрядчики могут использоваться для выполнения услуги. Требование о применении конкретного транспортного средства не существует. Baden Transfer вправе предоставить транспортное средство другого типа, но оно должно быть такого же класса или кассом выше.
3.2. В случае трансфера из аэропорта обычно согласовывается посадка. Дополнителные посадки требуют письменного подтверждения и будут взиматься дополнительно.
3.3. В стоимость включена перевозка и погрузка одного багажа общей массой до 20 кг и одной ручной клади на человека. Любой сверхнормативный багаж должен быть зарегистрирован заранее. Транспортировка гарантирована только с нашим подтверждением.
3.4. Для транспортировки детей существуют определенные требования безопастности. Транспортировка детей младше 2 лет производится на детских сиденях, которые предоставляются бесплатно. Количество и возраст детей должены быть обязательно указаны в заявке.
3.5. Время посадки будет определяться Baden Transfer за 3 дня до начала обслуживания основываясь на времени указанном клиентом в заявке. Если клиент желает другие сроки отправления, чем указано , или если отъезд задерживается по вине клиента, мы не несем ответственности за любые возникающие задержки по прибытии. Мы также не несем ответственности за ущерб, вызванный ложной информацией на момент заключения контракта, а также за задержки из-за заторов на дорогах, экстремальных погодных условий, забастовок обслуживающего персонала аэропортов и форс-мажорных обстоятельств, если только они не вузваны преднамеренной или грубой халатностью со стороны Baden Transfer.

§ 4 Цены и платежи
4.1. Стоимость трансфера и способ оплаты согласовывается при заключении договора. Все цены- это Брутто цены с НДС.
4.2. Дополнительные расходы, возникающие по причине внесения клиентом изменений в заранее оговоренный маршрут, будут взиматься дополнительно.
4.3. Счета должны быть оплачены в течении 14 дней после получения.

§ 5 Расторжение договора
5.1. Клиент может выйти из договора в любое время. Решающим является получение подтверждения расторжения от Baden Transfer.
5.2. Baden Transfer может досрочно расторгнуть договор, если произошли непредвидельные обстоятельства, за которые компания не несёт ответственности. В этом случае покупатель имеет право только на компенсацию расходов, понесённых при бронировании.
5.3. Baden Transfer может расторгнуть договор даже после вступления его в силу, если предоставление услуг невозможно по форс-мажорными или черезвычайным обстоятельствам, таким как война, беспорядки, эпидемии, паралич государственных органов, дорожные блокады или забастовки, в случаях когда невозможно обеспечить безопасность пассажиров.

§ 6 Ответственность сторон
6.1. На основании стати §23 Закона о пассажирских перевозках, Baden Transfer несет ответственность за причинение имущественного ущерба , который не превышает 1000 евро и если имущественный ущерб не вызван преднамеренной и грубой халатностью со стороны Baden Transfer.
6.2. Договорная ответственность Baden Transfer за ущерб, за исключением телесных повреждений, который не превышает 3-х кратный размер стоимости трансфера и если нет преднамеренной или грубой халатности.
6.3. Клиент должен подать свои требования за не надлежащее исполнение договора в течение одного месяца после оказания услуги.

§7 Урегулирование споров в суде
Все деловые и правовые отношения между сторонами регулируются на основании законов Федеративной Республики Германии.
Урегулирование споров- в арбитражном суде по месту нахождения Baden Transfer .

§ 8 Заключительные положения
Недействительность отдельных положений договора и Условий не ведут к неисполнению контракта и условий в целом.
Европейская комиссия предоставляет платформу для онлайн-разрешения споров (OS), доступную здесь http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Потребители имеют возможность использовать эту платформу для разрешения споров. Мы также заявляем о нашей готовности сделать это.

Штефан Гегель
Balzenbergstr. 40
76530 Баден-Баден
Тел: +49 171 3508792
Электронная почта: info@baden-transfer.de

привет.
×